Kirjoittaja luther76 » 22 Kesä 2008, 20:50
Parissa kohdassa autoi yksi sukulainen ja tämä toinen niistä.
"This is precisely what “Teuerdank” has done in joining “Ehrenreich” to Maximilian as his bride.2 Or if they speak about hunting, they want to signify by this language that the enemy has been routed and put to flight and that they have gained the victory, as when they say, “The wild boar is speared, the savage beast is taken,” and other things of the same sort.3"
"Tämä on täsmälleen mitä "Teuerdank" (1) teki liittymällä
"Ehrenreichiin" Maximilian hänen morsiameensa. Tai puhuessaan metsästyksestä, haluavat
he ilmaista tämän kielellä, että vihollinen on jäljitetty ja ajettu pakoon samoin kuin
sanoessaan "villikarju on keihästetty, villipeto on saalistettu" tarkoittaen, että he ovat
saaneet voiton ja muilla samantyyppisillä puheenparsilla.(2)"
Tässä on sitten yksi jossa hankaluuksia tuotti tuo "changing mountains "
kunnes havaitsin että change on myös tulla jonnekkin tai jotakin sinne päin ja vilkaisu raamatun käännökseen ahaa! lamppu syttyi rientää vuorille !
"8:14 Make haste, my Beloved.
Here the bride in turn says farewell to the Bridegroom and asks that He put an end to this captivity to the Law and scatter the unrestricted doctrine of the Gospel on the world as on the changing mountains and be like a gazelle, never standing still in one place.
In this way I understand this book to be about Solomon’s state. If I am wrong about this, a first effort deserves lenience. The musings of others have a much larger share of absurdity!"
8:14 Riennä, rakkaani, kuin gaselli, kuin nuori peura balsamivuorille
Tässä morsian vuorostaan sanoo jäähyväiset Sulhaselle ja pyytää, että Hän lopettaisi tämän
lain vankeuden ja kylväisi rajattoman Evankeliumin opin maailmaan, rientämällä vuorille ja
olemalla kuin gaselli, joka ei koskaan pysy paikallaan.
Tällä tavalla minä käsitän tämän kirjan koskevan Salomonin valtiota. Jos olen väärässä
tässä, ensimmäinen yritys ansaitsee lempeyden. Muiden pohdiskeluissa on paljon suurempi
osa järjettömyyksiä !
-----------------------
Itse ensin käänsin koko luvun ja sitten käytin viikon verran
siihen että vaimoni kanssa katsoimme tekstin selkeyttä ja sitten
uuden luvun kimppuun.
Kiitoksia että olette käyneet lukemassa !