Lyra: laulujen laulun kronologia

Sana on vapaa.

Re: Lyra: laulujen laulun kronologia

ViestiKirjoittaja mies » 08 Huhti 2014, 18:43

Laulujen Laulun loppupäästä A.P:n ajatuksia:

Arvo Perälä: A ja O, s.83, 84 kirjoitti:Mutta tämä suloinen saarna ei kaiu enää kauan täällä pakanain keskuudessa.
Kun kotkan siivillä korpeen lentänyt synnyttäväinen vaimo synnyttää viimeisen
lapsen korvessa (se on: kun viimeinen valittu pakanoista siunataan Jumalan
valtakuntaan), hän ei toimettomana viivy sen jälkeen keskuudessamme. Hän
lentää kotkat siivillä syntymäsijoillensa, sinne, josta Uuden Testamentin aamuna
lähti korpeen. Lupauksen kansan lapsilla on ollut pitkä sumun ja pimeän aika.
He elävät yhä siinä odotuksessa, että Kristus tulee ensimmäisen kerran maan
päälle. Mutta Raamatun lupausten mukaan sumu ja pimiä hälvenee. Ja kun uusi
etsikkoaamu koittaa ja synnyttäväinen vaimo saapuu iankaikkisen evankeliumin
kanssa heidän tykönsä, he ihmetellen sanovat: "Kuka on se, joka korvesta
tulee, ja nojaa ystävänsä päälle?" (Kork.v. 8:5)



Noin niinkuin kronoloogisesti.
mies
Aurinkotuuli
 
Viestit: 1276
Liittynyt: 30 Huhti 2012, 10:00

Re: Lyra: laulujen laulun kronologia

ViestiKirjoittaja mies » 09 Huhti 2014, 13:31

Arvo Perälä: A ja O, s.83, 84 kirjoitti:... "Kuka on se, joka korvesta
tulee, ja nojaa ystävänsä päälle?" (Kork.v. 8:5)



Aikanansa Lyra havaitsi, että heti tuon lauseen perässä oli käännösvirhe.
Samasta käännösvirheestä puhuu Luther (nykyään tuota käännösvirhettä
ei ole):

Martti Luther: Korkean veisun selitys kirjoitti:8:5 Omenapuun alla sinut herätin. Siellä sai sinut äitisi kerran, siellä sai sinut emosi

Tämän kääntäjä on tulkinnut seuraavasti: "Siellä sinun äitisi turmeltiin." Tämä on
ilmeinen virhe. Ilmaus joka tarkoittaa "poltot" on muutettu tarkoittamaan ilmausta
"syyllisyys." Sana tässä kohdassa todellisuudessa tarkoittaa synnytys tuskia eli lapsen
saannin tuskaa vaikkakin toisissa paikoissa sitä voidaan käyttää tarkoittamaan "turmella"
tai "haavoittaa".


1992 mukaan: Omenapuun alla minä herätin rakkautesi, siellä, missä sinä sait alkusi, siellä, missä äitisi alkoi sinua odottaa..

Mutta jos tuo ei ollutkaan käännösvirhe vaan myös yksi oikea tulkinta, silloin A.P:n kertoma
on erityisen tarkka: Siellä missä sinä sait alkusi, siellä sinut myös turmeltiin, eli pakanain keskuudessa
sait alkusi, mutta myös loppusi tavallansa?
mies
Aurinkotuuli
 
Viestit: 1276
Liittynyt: 30 Huhti 2012, 10:00

Re: Lyra: laulujen laulun kronologia

ViestiKirjoittaja mies » 06 Kesä 2014, 10:00

Viikunapuusta vielä hiukan lainattua, Ambrosen Luukaan evankeliumin kommentaarista:

Commentary of Saint Ambrose on the Gospel According to Saint Luke kirjoitti:"Look at the fig tree and all the trees. When the fruit appears, you know
that summere is near" (Lk 21:29).

Though the accounts given by the evangelists appear to differ as to detail,
the general sense concurs. Matthew speaks merely on the fig tree, saying:
"when its branch grows tender" (Mt 24:32). But here the evengelist speaks
of trees in general. The point is that when we see the green fruits appear
on the tree, and the fertile fig tree already in flower - when every tongue
praises God (Ph 2:11), and the Jewish people praise Him too - that is the
moment to expect our Lord's coming. For summer has come, and the fruits of
resurrection are to be gathered. Or, to put it another way, we can guess
that the Lord is coming when we see the man of iniquity (Th 2:3) clothe
himself in the garment of his vain and foolish boasting, as the branches
of the Synagogue clothe themselves in their [barren] foliage. For the
Lord is hastening. He hastens to reward faith and to put an end to the
season of sin.

So our fig tree is doubly figurative! It can symbolise the softening of
something that was hard; or it can stand for a superabundance of sins.
Believe, have faith, and that which was dried up will flower again. But
as for sinners, they, from their fine foliage of sin, will draw nothing
but vanity.

The pains taken by the Gardener in the Gospel assure me that my fig tree
will bear fruit (Lk 13:9). Do not lose heart if you see sinners dressed
up in all their grandiose foliage, like a fig tree in its glory. It is
but a deceitful robe thrown, as a covering, over their conscience. These
fig leaves are a specious fraud. Such were the "garments" worn by the
exiles from Paradise (Gn 3:7).



"Katsokaa viikunapuuta, tai mitä puuta tahansa. Kun näette sen puhkeavan lehteen,
te tiedätte ilman muuta, että kesä on jo lähellä." (Luuk. 21:29).

Vaikka evankelistat hiukan erilailla kertovat yksityiskohtia, niin yleinen
linja on samanlainen. Matteus puhuu pelkästään viikunapuusta, sanoen:
"kun sen oksa virkoaa" (Matt.24:32). Mutta tässä evankelista puhuu puista
yleisesti. Pointti on että kun näemme vihreitä hedelmiä näkyvän puussa, ja
hedelmällisenm viikunapuun jo kukkivan - kun jokainen kieli ylistää Jumalaa
(Fil.2:11), ja Juutalaiset ihmiset ylistävät Häntä myös - tämä on se hetki
olettaa Herramme tulemista. Sillä kesä on tullut, ja ylösnousemuksen hedelmät
kerätään. Tai, toisella tapaa kerrottuna, voimme arvata että Herra tulee kun
näemme kadotuksen ihmisen (Tess. 2:3) vaatettavan itsensä tyhjään ja typerään
ylpeilemiseen, niinkuin Synagoogan oksat vaatettavat itsensä [hedelmättömään]
lehdistöön. Herra kiirehtii. Hän kiirehtii antamaan uskolle palkinnon ja
laittavan lopun synnin aikakaudelle.

Eli meidän viikunapuu voidaan ymmärtää kahdenlaisesti! Se voi symboloida sen
pehmentämistä, mikä oli kovaa; tai se voi merkitä synnin paljoutta. Usko,
pidä usko, ja mikä oli kuivanut, kukkii uudelleen. Mutta synnintekijöille,
ne, heidän synnin lehdistöstään, eivät saa muuta kuin tyhjyyttä.

Tuskat jotka Puutarhanhoitaja otti evankeliumissa vakuuttavat että minun
viikunapuuni tuottaa hedelmää (Luuk. 13:9). Älä menetä sydäntäsi jos näet
syntisien pukeutuneena kaikessa mahtailevassa lehdistössään, niinkuin viikunapuu
loistossaan. Se on vain harhaanjohtava puhu (omavanhurskauden vaate), kuin peite
heidän omantuntonsa yllä. Nämä viikunapuun lehdet ovat harhaanjohtavia petoksia.
Sellaisia olivat "vaatteet" joita paratiisista karkoitetut pukivat. (1.Moos. 3:7)
mies
Aurinkotuuli
 
Viestit: 1276
Liittynyt: 30 Huhti 2012, 10:00

Re: Lyra: laulujen laulun kronologia

ViestiKirjoittaja mies » 19 Syys 2014, 14:53

nuusku kirjoitti:En jaksa lukea linkkejä enkä tunne asiaa. Mutta viikunapuuta olen miettinyt seitsemän vuotta.


Linkin takana on kuvaus muinaisesta heprealaisesta maatalouskalenterista, joka on lopusta rikki:
https://archive.org/stream/archaeologyb ... 8/mode/2up
mutta 8:na siellä on 'figs' (viikunat).
mies
Aurinkotuuli
 
Viestit: 1276
Liittynyt: 30 Huhti 2012, 10:00

Re: Lyra: laulujen laulun kronologia

ViestiKirjoittaja Ilpo » 20 Syys 2014, 00:22



Tuon kirjan kun saisi lukea suomenkielisenä!

Olisi todella mielenkiintoista luettavaa.
Luin alkua google-kääntäjän ystävällisellä avustuksella. Alussa oli suunnilleen 18 sivua lähdeviittauksia, muita viitteitä ja tieteellistä perustaa varsinaiselle sisällölle. Sitten kirjoittaja pääsi asiaan ja kertoi tieteellisen täsämällisesti, mutta ihmeen värikkäästi (ei tieteellisen kuivasti), mitä historian tutkijat ja arkeologit ovat löytäneet tietoa raamatun paikoista ja maista.

Harmi etten syntynyt englannin kieliseksi :´(

Tosin olisi kai se ollut hankalaa kun vanhemmat ja sisarukset ovat kuitenkin suomenkielisiä, emmekä silloin olisi ymmärtäneet toisiamme. :shock: :roll:
Ilpo
Ilpo
ahertaja
 
Viestit: 552
Liittynyt: 04 Kesä 2011, 00:46

Re: Lyra: laulujen laulun kronologia

ViestiKirjoittaja mies » 10 Marras 2014, 15:17

mies kirjoitti:Laulujen Laulun loppupäästä A.P:n ajatuksia:
Arvo Perälä: A ja O, s.83, 84 kirjoitti:Mutta tämä suloinen saarna ei kaiu enää kauan täällä pakanain keskuudessa.
Kun kotkan siivillä korpeen lentänyt synnyttäväinen vaimo synnyttää viimeisen
lapsen korvessa (se on: kun viimeinen valittu pakanoista siunataan Jumalan
valtakuntaan), hän ei toimettomana viivy sen jälkeen keskuudessamme. Hän
lentää kotkat siivillä syntymäsijoillensa, sinne, josta Uuden Testamentin aamuna
lähti korpeen. Lupauksen kansan lapsilla on ollut pitkä sumun ja pimeän aika.
He elävät yhä siinä odotuksessa, että Kristus tulee ensimmäisen kerran maan
päälle. Mutta Raamatun lupausten mukaan sumu ja pimiä hälvenee. Ja kun uusi
etsikkoaamu koittaa ja synnyttäväinen vaimo saapuu iankaikkisen evankeliumin
kanssa heidän tykönsä, he ihmetellen sanovat: "Kuka on se, joka korvesta
tulee, ja nojaa ystävänsä päälle?" (Kork.v. 8:5)


Noin niinkuin kronoloogisesti.

Nyt hiukan eteenpäin Laulujen Laulun kappaletta 8:
1992: Laull.8 kirjoitti:Meillä on pikkusisar,
jolla ei vielä ole rintoja.
Mitä me teemme sisarellemme,
kun häntä aletaan kysellä?
9 Jos hän olisi muuri, hopeasakaroin sen varustaisimme! Jos hän olisi ovi, vahvistaisimme sen setrilaudoin.

Temppelin rakennus taisi mennä niin, että ensin rakennettiin temppeli, sitten muuri (Ks. Esra, Haggai jne). Lopuksi ainakin Salomonin temppeli
päällystettiin setrillä:
1992: 1.Kun.6 kirjoitti:18 Setripuu oli temppelin sisällä kauttaaltaan koristeltu kurpitsanlehtiä ja kukkia esittävin leikkauksin. Kaikki oli setriä, kiveä ei näkynyt.

36 Hän rakensi esipihan ja ympäröi sen kolmella kerroksella hakattuja kiviä, joiden päällä oli kerros setrihirsiä.

Tämän jälkeen seuraa tunnustus:
1992: Laull.8 kirjoitti:Muuri minä olenkin

Hiram toimitti Setripuuta Libanonin vuorilta. (1.Kun.5). Hiram oli Naftalin heimoa (1.Kun.7). Eli siis Israelilaista heimoa. Naftali oli 'viimeinen': 4.Moos.7.

Jotkut rohkeat ovat ajatelleet näiden olleen juutalaisia, jotka ovat ulommalla esipihalla:
1992: Ilm.11 kirjoitti:"Mene mittaamaan Jumalan temppeli ja alttari ja laske ne, jotka siellä rukoilevat. 2 Temppelin ulompaa esipihaa älä kuitenkaan lue mukaan, jätä se mittaamatta, sillä se on annettu vieraiden kansojen haltuun. Ne polkevat pyhää kaupunkia neljänkymmenenkahden kuukauden ajan.

"Mitä me teemme sisarellemme, kun häntä aletaan kysellä?" Kyseleekö joku tuota sisarta?
mies
Aurinkotuuli
 
Viestit: 1276
Liittynyt: 30 Huhti 2012, 10:00

Re: Lyra: laulujen laulun kronologia

ViestiKirjoittaja mies » 26 Loka 2015, 09:15

mies kirjoitti:Laulujen Laulun loppupäästä A.P:n ajatuksia:
Arvo Perälä: A ja O, s.83, 84 kirjoitti:Mutta tämä suloinen saarna ei kaiu enää kauan täällä pakanain keskuudessa.
Kun kotkan siivillä korpeen lentänyt synnyttäväinen vaimo synnyttää viimeisen
lapsen korvessa (se on: kun viimeinen valittu pakanoista siunataan Jumalan
valtakuntaan), hän ei toimettomana viivy sen jälkeen keskuudessamme. Hän
lentää kotkat siivillä syntymäsijoillensa, sinne, josta Uuden Testamentin aamuna
lähti korpeen. Lupauksen kansan lapsilla on ollut pitkä sumun ja pimeän aika.
He elävät yhä siinä odotuksessa, että Kristus tulee ensimmäisen kerran maan
päälle. Mutta Raamatun lupausten mukaan sumu ja pimiä hälvenee. Ja kun uusi
etsikkoaamu koittaa ja synnyttäväinen vaimo saapuu iankaikkisen evankeliumin
kanssa heidän tykönsä, he ihmetellen sanovat: "Kuka on se, joka korvesta
tulee, ja nojaa ystävänsä päälle?" (Kork.v. 8:5)


Noin niinkuin kronoloogisesti.

Aika vasta veli puheessaan mahdollisesti juuri A.P:n tekstiin ilmestyskirjan selityksestä kertoi,
kuinka joku 1970 luvulla suomalainen oli selittänyt ilmestyskirjasta, että omaisuuskansa
saa joskus parannuksen armon; asian oli tuonut esille joku veli LLC:n johtokunnan tapaamisessa.
n. 18 minuutin kohdalla, vähän ennen:
http://archive.laestadianlutheran.org/s ... Ojala2.mp3
mies
Aurinkotuuli
 
Viestit: 1276
Liittynyt: 30 Huhti 2012, 10:00

Re: Lyra: laulujen laulun kronologia

ViestiKirjoittaja käpy » 31 Loka 2015, 23:28

Viikunapuusta vielä yksi ajatus. Sakkeus kiipesi metsäviikunapuuhun, joka lienee ollut sykomoriviikunapuu. Kuvaako tämä metsäviikunapuutapaus niitä töitä mitä Sakkeus oli tehnyt? Synnin pilaama ihminen, joka varasti ja yritti omilla töillä nähdä Kristuksen. Sakkeukselle kuului Jumalan armo. Mutta sitä ennen tuli kutsu tulla nopeasti alas puusta.
käpy
tutustunut
 
Viestit: 36
Liittynyt: 14 Maalis 2015, 17:17

Re: Lyra: laulujen laulun kronologia

ViestiKirjoittaja Ilpo » 02 Marras 2015, 00:33

Näinpä minäkin sen ymmärtäisin. Ja näin sitä on seuroissa selitetty.
Ilpo
Ilpo
ahertaja
 
Viestit: 552
Liittynyt: 04 Kesä 2011, 00:46

Re: Lyra: laulujen laulun kronologia

ViestiKirjoittaja mies » 19 Helmi 2016, 12:31

mies kirjoitti:Laulujen Laulun loppupäästä A.P:n ajatuksia:
Arvo Perälä: A ja O, s.83, 84 kirjoitti:Mutta tämä suloinen saarna ei kaiu enää kauan täällä pakanain keskuudessa.
Kun kotkan siivillä korpeen lentänyt synnyttäväinen vaimo synnyttää viimeisen
lapsen korvessa (se on: kun viimeinen valittu pakanoista siunataan Jumalan
valtakuntaan), hän ei toimettomana viivy sen jälkeen keskuudessamme. Hän
lentää kotkat siivillä syntymäsijoillensa, sinne, josta Uuden Testamentin aamuna
lähti korpeen. Lupauksen kansan lapsilla on ollut pitkä sumun ja pimeän aika.
He elävät yhä siinä odotuksessa, että Kristus tulee ensimmäisen kerran maan
päälle. Mutta Raamatun lupausten mukaan sumu ja pimiä hälvenee. Ja kun uusi
etsikkoaamu koittaa ja synnyttäväinen vaimo saapuu iankaikkisen evankeliumin
kanssa heidän tykönsä, he ihmetellen sanovat: "Kuka on se, joka korvesta
tulee, ja nojaa ystävänsä päälle?" (Kork.v. 8:5)




Jeremian kirjan 31. luku on kauaskantoinen, onhan jakeessa 15 herodeksen lapsensurma profetioitu (Matt.2:18). Mutta alku on mielenkiintoinen:
1992: Jer.31 kirjoitti:2 Näin sanoo Herra: -- Kansa, joka pääsi miekkaa pakoon, sai armon autiomaassa. Israel palaa jälleen maahansa ja löytää rauhan.

Biblia:
2 Näin sanoo Herra: se kansa, joka miekalta jäi, on armon korvessa löytänyt siinä, että minä ahkeroitsin saattaa Israelin lepoon.

1992 käännös on ehkä huono, ellei maahan palaamista ymmärrä sitten parannuksen tekona.

Jakeessa 8 on rinnastettuna sokeat ja rammat, raskaana olevat ja synnyttävät. Ymmärtääkseni etenkin vanhan liiton aikana lapsia pidettiin lahjoina, eikä halpa-arvoisina. Näinollen käy ajatus, että jae 8 ei viittaa vanhan liiton aikaan.
8 Minä tuon heidät takaisin
pohjoisesta maasta,
kokoan heidät maailman ääristä asti!
Heidän joukossaan ovat myös sokeat ja rammat,
raskaana olevat ja synnyttävät.

Suurena joukkona he kaikki palaavat tänne.
mies
Aurinkotuuli
 
Viestit: 1276
Liittynyt: 30 Huhti 2012, 10:00

Re: Lyra: laulujen laulun kronologia

ViestiKirjoittaja hepa » 26 Helmi 2016, 11:43

Ainakin tuosta saa käsityksen että saavat parannuksen armon

6 Tulee päivä, jolloin vartijat huutavat Efraimin vuorilla: "Tulkaa, lähdetään Siioniin Herran, Jumalamme, luo!"
Avatar
hepa
tähtiahkera
 
Viestit: 877
Liittynyt: 19 Helmi 2009, 15:14
Paikkakunta: Oulunseutu

Re: Lyra: laulujen laulun kronologia

ViestiKirjoittaja mies » 01 Maalis 2016, 14:37

Biblia painottaa sanaa 'jälleen' kerran, KJV kaksi kertaa ("again"), 1992/NIV ei seikkaa huomioi:
1992, Biblia, KJV: Jer.31 kirjoitti:16 Näin sanoo Herra: -- Lakkaa itkemästä, kuivaa kyyneleet silmistäsi! Saat palkan vaivannäöstäsi: lapsesi palaavat kotiin vihollismaasta, sanoo Herra.
17 -- Sinulla on tulevaisuuden toivo: lapsesi palaavat asuinsijoilleen, sanoo Herra.

16 Näin Herra sanoo näin: lakaa parkumasta ja itkemästä, ja pyyhi silmistäs kyyneleet; sillä sinun työlläs pitää palkka oleman, sanoo Herra, ja heidän pitää palajaman vihollisten maasta.
17 Ja sinun jälkeentulevaisillas pitää toivo oleman, sanoo Herra; sillä sinun lapses pitää tuleman maallensa jälleen.


16 Thus saith the Lord; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the Lord; and they shall come again from the land of the enemy.

17 And there is hope in thine end, saith the Lord, that thy children shall come again to their own border.

Ekan kerran pakkosiirolaisuudesta, toisen kerran eli jälleen (again) sitten joku toinen kerta?
mies
Aurinkotuuli
 
Viestit: 1276
Liittynyt: 30 Huhti 2012, 10:00

Re: Lyra: laulujen laulun kronologia

ViestiKirjoittaja mies » 02 Marras 2016, 09:06

Kuva
mies
Aurinkotuuli
 
Viestit: 1276
Liittynyt: 30 Huhti 2012, 10:00

Edellinen

Paluu Vapaata Keskustelua



Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 1 vierailijaa