Augustine: Viikunapuu
1992: 1.Joh:48 kirjoitti:"Jo ennen kuin Filippus kutsui sinua, näin sinut viikunapuun alla."
1. Se, mitä olemme kuulleet Herramme Jeesuksen Kristuksen sanoneen Natanaelille, jos ymmärrämme sen oikein, ei koske ainoastaan
häntä. Sillä Herramme Jeesus näki koko ihmiskunnan viikunapuun alla. Tällä kohdalla ymmärretään että viikunapuulla Hän tarkoitti syntiä.
Ei niin että se aina sitä merkitsee, mutta niinkuin olen sanonut tässä raamatunkohdassa, on merkityksellistä että tiedät että ensimmäinen
ihminen, kun hän syntiin lankesi, peitti itsensä viikunapuun lehdillä. Näillä lehdillä he peittivät heidän alastomuuttaan kun he ujostelivat syntiään;
ja mitä Jumala oli tehnyt heille ruumiinosikseen, he tekivät niistä itselleen häpeää. Sillä heidän ei tarvinnut ujostella Jumalan työtä, mutta synti
edelsi häpeää. Jos vääryys ei olisi käynyt edeltä, alastumuus ei olisi koskaan ollut häpeän aihe, sillä "he olivat molemmat alasti, mies ja hänen
vaimonsa, eivätkä he tunteneet häpeää". Mutta miksi olen sanonut näitä? Jotta voisimme ymmärtää että viikunapuulla syntiä tarkoitetaan. Mitä
sitten on, "kun olit viikunapuun alla, näin sinut"? Kun olit synnin alla, näin sinut. Ja Natanael muistellessaan mitä oli tapahtunut, muisti että
hän oli ollut viikunapuun alla, jossa Kristus ei ollut. Ja koska hän tiesi ollen viikunapuun alla yksin, jossa Kristus ei ollut; kun Hän sanoi hänelle,
"Kun olit viikunapuun alla, näin sinut", hän ymmärsi Majesteettisuudensa Hänessä, ja huusi "Olet Israelin kuningas".
Augustine kirjoitti:On the words of the Gospel, John 1:48 ,"When you were under the fig tree, I saw you," etc.
1. What we have heard said by the Lord Jesus Christ to Nathanael, if we understand it aright, does not concern him only. For our Lord Jesus saw the whole human race under the fig-tree. For in this place it is understood that by the fig-tree He signified sin. Not that it always signifies this, but as I have said in this place, in that fitness of significancy, in which you know that the first man, when he sinned, covered himself with fig leaves. For with these leaves they covered their nakedness when they blushed for their sin; and what God had made them for members, they made for themselves occasions of shame. For they had no need to blush for the work of God; but the cause of sin preceded shame. If iniquity had not gone before, nakedness would never have been put to the blush. For "they were naked, and were not ashamed." For they had committed nothing to be ashamed for. But why have I said all this? That we may understand that by the fig-tree sin is signified. What then is, "when you were under the fig-tree, I saw you"? When you were under sin, I saw you. And Nathanael looking back upon what had occurred, remembered that he had been under a fig-tree, where Christ was not. He was not there, that is, by His Bodily Presence; but by His knowledge in the Spirit where is He not? And because he knew that he was under the fig-tree alone, where the Lord Christ was not; when He said to him, "When you were under the fig-tree, I saw you;" he both acknowledged the Divinity in Him, and cried out, "You are the King of Israel."